Selasa, 27 Maret 2012

GIFTS


laaamaaa tak bersuaaa minna~ lagi nguaanggur pol dan sekedar pengen share lirik lagu aja ~
ini adalah lagu Jepang , salah satu lagu di tracklist ku yang sering bikin ngenes kalo dengerinnya .. gak paham sama lirik japan nya , baca yang transletnya aja ~ 
nih lagunya ARASHI , siapa sih yang gak kenal ARASHI bagi kalian-kalian pecinta Jpop apalagi anak2nya mbah jonis xD 
lagu dari album Boku to Kimi no Miteiru Fukei ini adalah lagu no 1 yang sukses bikin saya ngenes , dan pas liat mukanya si Nino nyanyi ini di konser SCENE , brasa pengen tak culik saking gemesnya , kalo nyanyi menghayati sekali :') *terharu
okedeh , kok malah aku fangirlingan :O nih lagunya .. sebenernya ini lagu aku persembahin buat seseorang yang jauh disana :') yang uda seringkali memberi semangat lewat senyumnya, meskipun dia sadar apa enggak :) dan yang terakhir, yang gak pernah dilupain , waktu menjabat tanganku dan bilang 'maaf' adalah hal yang paling ngenes :''D *curcol 
saaa , nih liriknya :)




GIFTS


Dore dake toki ga sugita darou Yasashiku boku no te wo nigiru anata
Sonna keshiki ga nazeka ima ni natte mune no fukai toko atsuku suru

Itsukara daiji na kotoba hodo sunao ni ienaku nattan darou
Futo mitsumeta sono senaka wa sukoshi dake chiisaku omoeta

Jibun no yawasa wo shiru tabi ni anata no nukumori wo shirimashita

Kono uta ga hibiku you ni to, todoku you ni to Kazaranai sono mama no omoi wo
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba Anata no te wo omoidasu darou

Anata wa itami ya kanashimi wo kesshite hito ni misetari shinai no ni
Boku no yowasa wo jibun no itami ka no you ni chiisaku waratta

Tabidachi boku ni nando mo nando mo ikiru yuuki wo kuremashita

Tooi machi kara nogameteru yo Donna toki demo tashika na hitosuji no omoi wo
Yume ni tsudzuku kono michi Tachidomatta toki wa anata no koe ga kikoete kuru yo

Kono uta ga hibiku you ni to, todoku you ni to....

Sore wa marude dokoka natsukashii nioi ga suru you na ichirin no hana
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba Anata no te wo omoidasu darou


English~


I wonder how much time has passed
Since you held my hand gently
That kind of scene has somehow
come to warm a place deep in my heart now

I wonder from when did I become unable
to say important things honestly
I casually gazed at that back
which seemed just a little bit small

Whenever I felt my own weakness,
I felt your warmth too

I hope that this song resounds, that it reaches you,
and the feelings are unchanged and unadorned
If the time comes that someday I'll protect someone else
I hope I'll remember your hand

Despite that you never show people
your pain or sorrow
You gave a small laugh that my weakness
is similar to your own pain

You gave me who was setting out on a journey
the courage to live over and over again

I'm watching from a faraway city
No matter when, with feelings that are surely resolute
Dreams continue on this road
When I stood still, I was able to hear your voice

I hope that this song resounds,
that it reaches you....

That is like the nostalgic scent similar
to a single flower from somewhere
If the time comes that someday I'll protect someone else
I hope I'll remember your hand

 
Yeeah , and , I think I’ll remember your hands .. mr President :’’D

0 komentar:

Posting Komentar

By :
Free Blog Templates